The Interpreter Published “Joseph Knew First: Moses, The Egyptian Son”

The Interpreter published my article “Joseph Knew First: Moses, The Egyptian Son” on their website on the 10th of May, 2018 (https://www.mormoninterpreter.com/joseph-knew-first-moses-the-egyptian-son/). Here is the origin story for the article:

Origin

The idea behind this article came from two unique events. First, I took an Egyptian history class from Dr. John Gee, who inspired me to start learning hieroglyphs (unfortunately, I never was motivated enough to get very far). Second, I attended a fireside by Dr. Royal Skousen, who spoke about the Book of Mormon critical text project. The idea that struck a chord with me was Dr. Skousen’s emphasis on a collaborative effort (collaborating with all sorts of people, even students) to identify apparent errors in the text of the current Book of Mormon. I was so jazzed that I went straight home to the Book of Mormon on a mission to look for apparent errors.

That next week as I was reading in 2 Nephi 3:17, I noticed something odd in the phrase “I will raise up a Moses.” The indefinite article “a” before Moses seemed an odd insertion there. I immediately thought that this might be evidence of the original Egyptian language of the Book of Mormon coming through the English translation, a vestige of an original Egyptian pun on the name of Moses and it’s meaning of  thougchild. I thought of this possible error being a remnant of the translation process based on Dr. Gee’s article, “La Trahison des Clercs.”

It was thrilling to contact Dr. Skousen and have a summary of our correspondence published in the addenda material of the Analysis of Textual Variants of the Book of Mormon Part Six available in https://interpreterfoundation.org/books/atv/p6/. (see page 553 of 627.) I also started a paper discussing this odd phrase, but I got stuck on the approach of trying to prove that parts of 2  Nephi 3 may have originally been in Egyptian. I was, and still am, woefully unqualified to do this type of study, so the paper languished for years (I started it in 2005). Egyptian was only one of a handful of problems with this original approach. Needless to say, I didn’t come up with another approach until 2016, which turned into the current paper published by The Interpreter.

 

Advertisement

Admiration, Emulation, and Memorialization


My prized April 1997 issue of the Ensign, the official publication of the Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints, limply lays in my appreciative hands, time-tattered and weathered by touch. In hindsight it seems providential that by opening this magazine almost a couple decades ago, I would be opening up a new path in my life leading to a greater appreciation for and a more intense interest in the atonement of Jesus Christ. The soaring sensation of having my unvoiced questions about life, suffering, and the Savior answered by a stranger was a startling discovery that is made new again every time I pick up this old copy.
 It was the article “Enduring Well” in that 1997 Ensign that fundamentally altered my perception of the gospel and the tenor of my developing discipleship to Christ. The author, Neal A. Maxwell, has always been a stranger in the sense that I never met him, but his influence upon me, starting with this masterfully written article, has had the impact of a close friend.

Elder Maxwell, Elder is a title for a general leader in the LDS church, made me responsible for my own trials:

“Rather than simply passing through trials, we must allow trials to pass through us in ways that sanctify us.” -Elder Maxwell, “Enduring Well”

I can expect trials, prepare for them, and understand the purposes for them:

“So often in life a deserved blessing is quickly followed by a needed stretching. Spiritual exhilaration may be quickly followed by a vexation or temptation. Were it otherwise, extended spiritual reveries or immunities from adversity might induce in us a regrettable forgetfulness of others in deep need.”-Elder Maxwell, “Enduring Well”

I gained greater appreciation for Christ’s suffering through the perceptive and wisdom-concentrated phrase the “awful arithmetic of the Atonement”(Elder Maxwell, “Enduring Well”). On multiple occasions, the implications of this phrase have yanked the reins on my otherwise galloping thoughts and forced me to ponder in reverence the infinite suffering of the savior.

Since 1997 I have been a voracious consumer of Elder Maxwell’s writings, particularly his official sermons from the Church. Soon my admiration of his literary aptitude turned to emulation as I started a journey to find my own style with his as my training wheels. Eventually, my emulation of his language became my memorialization of his world of words that went dark upon his death in 2004.

I don’t see myself as the successor of his literary legacy; his legacy is his own. I also don’t feel like my attempts to write like Maxwell necessarily make the statement that I write as good as Maxwell; I don’t. I am just giving credit to a stranger that helped me find my voice and use it in the praise of Christ. The tag I use to highlight the posts that have benefited from Maxwell’s inspiration is “writing like Maxwell”.

This is the first part in a series of essays written to remember Elder Maxwell through narrating my journey to write like him. The posts in this series will have the tag “write like Maxwell”.

For more information about Elder Maxwell, see the biography:

Bruce C. Hafen, A Disciple’s Life: The Biography of Neal A. Maxwell (Salt Lake City, Utah: Deseret Books, 2002).

A very comprehensive list of Elder Maxwell’s writings can be found here, at the website Radio Beloved.

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

The posts on nathanwritesstuff.com are neither official publications of the Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints nor approved statements by the Maxwell family. I esteem both groups, but represent neither party in an official capacity.